Quiz-summary
0 of 30 questions completed
Questions:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
Information
“Thành công không gì khác là tính kỷ luật được thực hiện mỗi ngày“
Bạn đang làm bài Part 4 – Mini Test tại website: https://www.antoeic.vn dành cho lớp TOEIC.
Để đạt kết quả tốt nhất sau mỗi bài test, hãy thực hiện các bước sau đây:
1/ Xem lại lý thuyết về Part 4, đặc biệt chú ý về đọc nhanh câu hỏi và dự đoán đáp án
2/ Bạn “CHỈ” nghe 1 lần trong lúc làm bài. Sau khi nộp bài “Finish Quiz”, bạn có thể nghe đi nghe lại nhiều lần cho “thấm”.
3/ Sau khi làm bài, cần xem lại script bằng cách bấm nút “View Questions” ngay dưới bảng kết quả.
You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again.
Quiz is loading...
You must sign in or sign up to start the quiz.
You have to finish following quiz, to start this quiz:
Results
0 of 30 questions answered correctly
Your time:
Time has elapsed
You have reached 0 of 0 points, (0)
Average score |
|
Your score |
|
Categories
- Not categorized 0%
-
Chúc mừng, bạn đã hoàn thành xuất sắc bài test!
-
Pos. | Name | Entered on | Points | Result |
---|---|---|---|---|
Table is loading | ||||
No data available | ||||
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- Answered
- Review
-
Question 1 of 30
1. Question
1. Why will the speaker be late for work?
Correct
[1-3]
Hi, Robin, it’s John. I’m calling to let you know that I’ll be a little late getting to the office today. My water heater suddenly stopped working, so I called a repairperson to come and fix it. I’m waiting for him to get here. Unfortunately this means I won’t be able to attend the sales meeting at nine-thirty. There are copies of the meeting agenda on my desk – could you hand them out at the meeting? Thanks so much.
[4-6]
Welcome to What’s Going On, where we give you the latest news about books, films, and more. I’m Jim Harlow, your host. To start our show, I’d like to recommend Ann Nolan’s new novel called Where the Wind Settles Down. It’s an intriguing story about a small town in New Mexico in the 1930s. Of course, we’re exceptionally proud of Ann Nolan, since she’s lived in our town for many years. I’m sure the book’s going to be a best seller, and I encourage you to pick up a copy. Up next, I’ll have a review of the latest album release from the band Tribal Journey.
[7-9][1-3]
Hi, Robin, John đây. Tôi gọi điện để thông báo cho bạn biết tôi sẽ đến văn phòng muộn một chút hôm nay. Máy nước nóng của tôi đột ngột ngừng hoạt động, vì vậy tôi đã gọi cho thợ sửa để đến và sửa nó. Tôi đang đợi anh ta đến đây. Thật không may điều này có nghĩa là tôi sẽ không thể tham dự cuộc họp bán hàng lúc chín giờ rưỡi. Có những bản sao lịch trình cuộc họp trên bàn làm việc của tôi – bạn có thể phát chúng tại cuộc họp không? Cám ơn rất nhiều.
[4-6]
Chào mừng bạn đến với “Điều gì đang diễn ra”, nơi chúng tôi cung cấp cho bạn những tin tức mới nhất về sách, phim và nhiều thứ khác. Tôi là Jim Harlow, người dẫn chương trình của bạn. Để bắt đầu chương trình của chúng ta, tôi muốn giới thiệu cuốn tiểu thuyết mới của Ann Nolan có tên Where the Wind Settles Down. Đây là câu chuyện hấp dẫn về một thị trấn nhỏ ở New Mexico vào những năm 1930. Tất nhiên, chúng tôi đặc biệt tự hào về Ann Nolan, vì cô ấy đã sống ở thị trấn của chúng tôi trong nhiều năm. Tôi chắc chắn cuốn sách sẽ trở thành sách bán chạy nhất và tôi khuyến khích bạn mua sách. Tiếp theo, tôi sẽ có bài đánh giá về album mới nhất phát hành từ ban nhạc Tribal Journey.
[7-9]Incorrect
[1-3]
Hi, Robin, it’s John. I’m calling to let you know that I’ll be a little late getting to the office today. My water heater suddenly stopped working, so I called a repairperson to come and fix it. I’m waiting for him to get here. Unfortunately this means I won’t be able to attend the sales meeting at nine-thirty. There are copies of the meeting agenda on my desk – could you hand them out at the meeting? Thanks so much.
[4-6]
Welcome to What’s Going On, where we give you the latest news about books, films, and more. I’m Jim Harlow, your host. To start our show, I’d like to recommend Ann Nolan’s new novel called Where the Wind Settles Down. It’s an intriguing story about a small town in New Mexico in the 1930s. Of course, we’re exceptionally proud of Ann Nolan, since she’s lived in our town for many years. I’m sure the book’s going to be a best seller, and I encourage you to pick up a copy. Up next, I’ll have a review of the latest album release from the band Tribal Journey.
[7-9][1-3]
Hi, Robin, John đây. Tôi gọi điện để thông báo cho bạn biết tôi sẽ đến văn phòng muộn một chút hôm nay. Máy nước nóng của tôi đột ngột ngừng hoạt động, vì vậy tôi đã gọi cho thợ sửa để đến và sửa nó. Tôi đang đợi anh ta đến đây. Thật không may điều này có nghĩa là tôi sẽ không thể tham dự cuộc họp bán hàng lúc chín giờ rưỡi. Có những bản sao lịch trình cuộc họp trên bàn làm việc của tôi – bạn có thể phát chúng tại cuộc họp không? Cám ơn rất nhiều.
[4-6]
Chào mừng bạn đến với “Điều gì đang diễn ra”, nơi chúng tôi cung cấp cho bạn những tin tức mới nhất về sách, phim và nhiều thứ khác. Tôi là Jim Harlow, người dẫn chương trình của bạn. Để bắt đầu chương trình của chúng ta, tôi muốn giới thiệu cuốn tiểu thuyết mới của Ann Nolan có tên Where the Wind Settles Down. Đây là câu chuyện hấp dẫn về một thị trấn nhỏ ở New Mexico vào những năm 1930. Tất nhiên, chúng tôi đặc biệt tự hào về Ann Nolan, vì cô ấy đã sống ở thị trấn của chúng tôi trong nhiều năm. Tôi chắc chắn cuốn sách sẽ trở thành sách bán chạy nhất và tôi khuyến khích bạn mua sách. Tiếp theo, tôi sẽ có bài đánh giá về album mới nhất phát hành từ ban nhạc Tribal Journey.
[7-9] -
Question 2 of 30
2. Question
2. What is the speaker scheduled to do at 9:30?
Correct
Incorrect
-
Question 3 of 30
3. Question
3. What does the speaker ask the listener to do?
Correct
Incorrect
-
Question 4 of 30
4. Question
4. What is the speaker mainly discussing?
Correct
[4-6]
Welcome to What’s Going On, where we give you the latest news about books, films, and more. I’m Jim Harlow, your host. To start our show, I’d like to recommend Ann Nolan’s new novel called Where the Wind Settles Down. It’s an intriguing story about a small town in New Mexico in the 1930s. Of course, we’re exceptionally proud of Ann Nolan, since she’s lived in our town for many years. I’m sure the book’s going to be a best seller, and I encourage you to pick up a copy. Up next, I’ll have a review of the latest album release from the band Tribal Journey.
[7-9]
Hi, Mr. Reed, this is Margo from Tweed Menswear. I’m calling to let you know that we’re finished with the alterations on the trousers you purchased. The shop will be closed next week, so if you’re unable to pick them up by Friday, you’ll have to wait until we reopen on September first. Thank you again for your business, and we hope to see you soon.
[10-12][4-6]
Chào mừng bạn đến với “Điều gì đang diễn ra”, nơi chúng tôi cung cấp cho bạn những tin tức mới nhất về sách, phim và nhiều thứ khác. Tôi là Jim Harlow, người dẫn chương trình của bạn. Để bắt đầu chương trình của chúng ta, tôi muốn giới thiệu cuốn tiểu thuyết mới của Ann Nolan có tên Where the Wind Settles Down. Đây là câu chuyện hấp dẫn về một thị trấn nhỏ ở New Mexico vào những năm 1930. Tất nhiên, chúng tôi đặc biệt tự hào về Ann Nolan, vì cô ấy đã sống ở thị trấn của chúng tôi trong nhiều năm. Tôi chắc chắn cuốn sách sẽ trở thành sách bán chạy nhất và tôi khuyến khích bạn mua sách. Tiếp theo, tôi sẽ có bài đánh giá về album mới nhất phát hành từ ban nhạc Tribal Journey.
[7-9]
Xin chào, ông Reed, đây là Margo từ Tweed Menswear. Tôi gọi điện để thông báo cho ông biết chúng tôi đã sửa xong quần mà ông đã mua. Cửa hàng sẽ đóng cửa vào tuần tới, vì vậy nếu ông không thể đến nhận chúng vào Thứ Sáu, ông sẽ phải chờ đến khi chúng tôi mở cửa lại vào ngày 1 tháng Chín. Cảm ơn ông một lần nữa vì mua hàng và chúng tôi hy vọng sớm gặp lại ông.
[10-12]Incorrect
[4-6]
Welcome to What’s Going On, where we give you the latest news about books, films, and more. I’m Jim Harlow, your host. To start our show, I’d like to recommend Ann Nolan’s new novel called Where the Wind Settles Down. It’s an intriguing story about a small town in New Mexico in the 1930s. Of course, we’re exceptionally proud of Ann Nolan, since she’s lived in our town for many years. I’m sure the book’s going to be a best seller, and I encourage you to pick up a copy. Up next, I’ll have a review of the latest album release from the band Tribal Journey.
[7-9]
Hi, Mr. Reed, this is Margo from Tweed Menswear. I’m calling to let you know that we’re finished with the alterations on the trousers you purchased. The shop will be closed next week, so if you’re unable to pick them up by Friday, you’ll have to wait until we reopen on September first. Thank you again for your business, and we hope to see you soon.
[10-12][4-6]
Chào mừng bạn đến với “Điều gì đang diễn ra”, nơi chúng tôi cung cấp cho bạn những tin tức mới nhất về sách, phim và nhiều thứ khác. Tôi là Jim Harlow, người dẫn chương trình của bạn. Để bắt đầu chương trình của chúng ta, tôi muốn giới thiệu cuốn tiểu thuyết mới của Ann Nolan có tên Where the Wind Settles Down. Đây là câu chuyện hấp dẫn về một thị trấn nhỏ ở New Mexico vào những năm 1930. Tất nhiên, chúng tôi đặc biệt tự hào về Ann Nolan, vì cô ấy đã sống ở thị trấn của chúng tôi trong nhiều năm. Tôi chắc chắn cuốn sách sẽ trở thành sách bán chạy nhất và tôi khuyến khích bạn mua sách. Tiếp theo, tôi sẽ có bài đánh giá về album mới nhất phát hành từ ban nhạc Tribal Journey.
[7-9]
Xin chào, ông Reed, đây là Margo từ Tweed Menswear. Tôi gọi điện để thông báo cho ông biết chúng tôi đã sửa xong quần mà ông đã mua. Cửa hàng sẽ đóng cửa vào tuần tới, vì vậy nếu ông không thể đến nhận chúng vào Thứ Sáu, ông sẽ phải chờ đến khi chúng tôi mở cửa lại vào ngày 1 tháng Chín. Cảm ơn ông một lần nữa vì mua hàng và chúng tôi hy vọng sớm gặp lại ông.
[10-12] -
Question 5 of 30
5. Question
5. What does the speaker say about Ann Nolan?
Correct
Incorrect
-
Question 6 of 30
6. Question
6. What will listeners hear next?
Correct
Incorrect
-
Question 7 of 30
7. Question
7. Where most likely does the speaker work?
Correct
[7-9]
Hi, Mr. Reed, this is Margo from Tweed Menswear. I’m calling to let you know that we’re finished with the alterations on the trousers you purchased. The shop will be closed next week, so if you’re unable to pick them up by Friday, you’ll have to wait until we reopen on September first. Thank you again for your business, and we hope to see you soon.
[10-12]
Attention, all employees on the engine assembly line. The maintenance team has found oil leaking under a conveyor belt, so we’ll have to shut down production until the leak can be fixed. We don’t expect the repairs to take long, so … since your lunch break starts in about 15 minutes, we’re just going to extend lunchtime today from the usual half hour to 45 minutes. Enjoy the extra time, and we’ll see you back at your workstations at one o’clock.
[13-15][7-9]
Xin chào, ông Reed, đây là Margo từ Tweed Menswear. Tôi gọi điện để thông báo cho ông biết chúng tôi đã sửa xong quần mà ông đã mua. Cửa hàng sẽ đóng cửa vào tuần tới, vì vậy nếu ông không thể đến nhận chúng vào Thứ Sáu, ông sẽ phải chờ đến khi chúng tôi mở cửa lại vào ngày 1 tháng Chín. Cảm ơn ông một lần nữa vì mua hàng và chúng tôi hy vọng sớm gặp lại ông.
[10-12]
Chú ý, tất cả nhân viên dây chuyền lắp ráp động cơ. Đội bảo trì đã nhận thấy dầu bị rò rỉ dưới một băng chuyền, vì vậy chúng tôi sẽ phải dừng sản xuất cho đến khi chỗ rò rỉ được sửa. Chúng tôi dự kiến việc sửa chữa không mất nhiều thời gian, vì vậy … vì giờ nghỉ ăn trưa của bạn bắt đầu trong khoảng 15 phút nữa, chúng tôi sẽ kéo dài thêm thời gian ăn trưa hôm nay từ nửa giờ của bình thường thành 45 phút. Chúc vui với thời gian được thêm, và chúng tôi sẽ gặp lại bạn tại chỗ làm lúc 1 giờ.
[13-15]Incorrect
[7-9]
Hi, Mr. Reed, this is Margo from Tweed Menswear. I’m calling to let you know that we’re finished with the alterations on the trousers you purchased. The shop will be closed next week, so if you’re unable to pick them up by Friday, you’ll have to wait until we reopen on September first. Thank you again for your business, and we hope to see you soon.
[10-12]
Attention, all employees on the engine assembly line. The maintenance team has found oil leaking under a conveyor belt, so we’ll have to shut down production until the leak can be fixed. We don’t expect the repairs to take long, so … since your lunch break starts in about 15 minutes, we’re just going to extend lunchtime today from the usual half hour to 45 minutes. Enjoy the extra time, and we’ll see you back at your workstations at one o’clock.
[13-15][7-9]
Xin chào, ông Reed, đây là Margo từ Tweed Menswear. Tôi gọi điện để thông báo cho ông biết chúng tôi đã sửa xong quần mà ông đã mua. Cửa hàng sẽ đóng cửa vào tuần tới, vì vậy nếu ông không thể đến nhận chúng vào Thứ Sáu, ông sẽ phải chờ đến khi chúng tôi mở cửa lại vào ngày 1 tháng Chín. Cảm ơn ông một lần nữa vì mua hàng và chúng tôi hy vọng sớm gặp lại ông.
[10-12]
Chú ý, tất cả nhân viên dây chuyền lắp ráp động cơ. Đội bảo trì đã nhận thấy dầu bị rò rỉ dưới một băng chuyền, vì vậy chúng tôi sẽ phải dừng sản xuất cho đến khi chỗ rò rỉ được sửa. Chúng tôi dự kiến việc sửa chữa không mất nhiều thời gian, vì vậy … vì giờ nghỉ ăn trưa của bạn bắt đầu trong khoảng 15 phút nữa, chúng tôi sẽ kéo dài thêm thời gian ăn trưa hôm nay từ nửa giờ của bình thường thành 45 phút. Chúc vui với thời gian được thêm, và chúng tôi sẽ gặp lại bạn tại chỗ làm lúc 1 giờ.
[13-15] -
Question 8 of 30
8. Question
8. Who is the speaker calling?
Correct
Incorrect
-
Question 9 of 30
9. Question
9. According to the speaker, what will happen next week?
Correct
Incorrect
-
Question 10 of 30
10. Question
10. Who most likely are the listeners?
Correct
[10-12]
Attention, all employees on the engine assembly line. The maintenance team has found oil leaking under a conveyor belt, so we’ll have to shut down production until the leak can be fixed. We don’t expect the repairs to take long, so … since your lunch break starts in about 15 minutes, we’re just going to extend lunchtime today from the usual half hour to 45 minutes. Enjoy the extra time, and we’ll see you back at your workstations at one o’clock.
[13-15]
This is Peter Keller. I’m responding to an advertisement in this morning’s newspaper that said you were selling a used guitar. I’m rather surprised that your price is so low in comparison to other instruments like this, so I was wondering about the condition of the guitar. I’d really like to come over to take a look at it. Please call me back at 555-0193. Thank you.
[16-18][10-12]
Chú ý, tất cả nhân viên dây chuyền lắp ráp động cơ. Đội bảo trì đã nhận thấy dầu bị rò rỉ dưới một băng chuyền, vì vậy chúng tôi sẽ phải dừng sản xuất cho đến khi chỗ rò rỉ được sửa. Chúng tôi dự kiến việc sửa chữa không mất nhiều thời gian, vì vậy … vì giờ nghỉ ăn trưa của bạn bắt đầu trong khoảng 15 phút nữa, chúng tôi sẽ kéo dài thêm thời gian ăn trưa hôm nay từ nửa giờ của bình thường thành 45 phút. Chúc vui với thời gian được thêm, và chúng tôi sẽ gặp lại bạn tại chỗ làm lúc 1 giờ.
[13-15]
Đây là Peter Keller. Tôi phản hồi lại một quảng cáo trong tờ báo sáng nay nói rằng bạn đang bán một cây guitar đã qua sử dụng. Tôi khá ngạc nhiên rằng giá của bạn quá thấp so với các nhạc cụ khác tương tự, vì vậy tôi có thắc mắc về tình trạng của cây guitar. Tôi thực sự muốn đến để xem nó. Vui lòng gọi lại cho tôi theo số 555-0193. Cảm ơn bạn.
[16-18]Incorrect
[10-12]
Attention, all employees on the engine assembly line. The maintenance team has found oil leaking under a conveyor belt, so we’ll have to shut down production until the leak can be fixed. We don’t expect the repairs to take long, so … since your lunch break starts in about 15 minutes, we’re just going to extend lunchtime today from the usual half hour to 45 minutes. Enjoy the extra time, and we’ll see you back at your workstations at one o’clock.
[13-15]
This is Peter Keller. I’m responding to an advertisement in this morning’s newspaper that said you were selling a used guitar. I’m rather surprised that your price is so low in comparison to other instruments like this, so I was wondering about the condition of the guitar. I’d really like to come over to take a look at it. Please call me back at 555-0193. Thank you.
[16-18][10-12]
Chú ý, tất cả nhân viên dây chuyền lắp ráp động cơ. Đội bảo trì đã nhận thấy dầu bị rò rỉ dưới một băng chuyền, vì vậy chúng tôi sẽ phải dừng sản xuất cho đến khi chỗ rò rỉ được sửa. Chúng tôi dự kiến việc sửa chữa không mất nhiều thời gian, vì vậy … vì giờ nghỉ ăn trưa của bạn bắt đầu trong khoảng 15 phút nữa, chúng tôi sẽ kéo dài thêm thời gian ăn trưa hôm nay từ nửa giờ của bình thường thành 45 phút. Chúc vui với thời gian được thêm, và chúng tôi sẽ gặp lại bạn tại chỗ làm lúc 1 giờ.
[13-15]
Đây là Peter Keller. Tôi phản hồi lại một quảng cáo trong tờ báo sáng nay nói rằng bạn đang bán một cây guitar đã qua sử dụng. Tôi khá ngạc nhiên rằng giá của bạn quá thấp so với các nhạc cụ khác tương tự, vì vậy tôi có thắc mắc về tình trạng của cây guitar. Tôi thực sự muốn đến để xem nó. Vui lòng gọi lại cho tôi theo số 555-0193. Cảm ơn bạn.
[16-18] -
Question 11 of 30
11. Question
11. What is the problem?
Correct
Incorrect
-
Question 12 of 30
12. Question
12. What will probably happen at one o’clock?
Correct
Incorrect
-
Question 13 of 30
13. Question
13. What is the speaker calling about?
Correct
[13-15]
This is Peter Keller. I’m responding to an advertisement in this morning’s newspaper that said you were selling a used guitar. I’m rather surprised that your price is so low in comparison to other instruments like this, so I was wondering about the condition of the guitar. I’d really like to come over to take a look at it. Please call me back at 555-0193. Thank you.
[16-18]
I want to remind everyone about the upcoming training session on the new time reporting software. Sandra Khan, the head of the payroll department, will be leading the training. Ms. Khan will explain why payroll is changing over to this new system – and then she’ll show us, step-by-step, exactly how to use the software to track the hours we work. I have copies of the software’s instruction manual for all of you. Please take one and review the summary of the main features before the training session.
[19-21][13-15]
Đây là Peter Keller. Tôi phản hồi lại một quảng cáo trong tờ báo sáng nay nói rằng bạn đang bán một cây guitar đã qua sử dụng. Tôi khá ngạc nhiên rằng giá của bạn quá thấp so với các nhạc cụ khác tương tự, vì vậy tôi có thắc mắc về tình trạng của cây guitar. Tôi thực sự muốn đến để xem nó. Vui lòng gọi lại cho tôi theo số 555-0193. Cảm ơn bạn.
[16-18]
Tôi muốn nhắc nhở mọi người về buổi đào tạo sắp tới về phần mềm báo cáo thời gian mới. Sandra Khan, trưởng phòng biên chế, sẽ hướng dẫn buổi đào tạo. Cô Khan sẽ giải thích tại sao phòng biên chế chuyển sang hệ thống mới này – và sau đó cô sẽ hướng dẫn chúng ta từng bước một cách chính xác về cách sử dụng phần mềm để theo dõi giờ làm việc của chúng ta. Tôi có các bản sách hướng dẫn sử dụng phần mềm cho tất cả các bạn. Vui lòng đến nhận và xem lại bản tóm tắt các tính năng chính trước buổi đào tạo.
[19-21]Incorrect
[13-15]
This is Peter Keller. I’m responding to an advertisement in this morning’s newspaper that said you were selling a used guitar. I’m rather surprised that your price is so low in comparison to other instruments like this, so I was wondering about the condition of the guitar. I’d really like to come over to take a look at it. Please call me back at 555-0193. Thank you.
[16-18]
I want to remind everyone about the upcoming training session on the new time reporting software. Sandra Khan, the head of the payroll department, will be leading the training. Ms. Khan will explain why payroll is changing over to this new system – and then she’ll show us, step-by-step, exactly how to use the software to track the hours we work. I have copies of the software’s instruction manual for all of you. Please take one and review the summary of the main features before the training session.
[19-21][13-15]
Đây là Peter Keller. Tôi phản hồi lại một quảng cáo trong tờ báo sáng nay nói rằng bạn đang bán một cây guitar đã qua sử dụng. Tôi khá ngạc nhiên rằng giá của bạn quá thấp so với các nhạc cụ khác tương tự, vì vậy tôi có thắc mắc về tình trạng của cây guitar. Tôi thực sự muốn đến để xem nó. Vui lòng gọi lại cho tôi theo số 555-0193. Cảm ơn bạn.
[16-18]
Tôi muốn nhắc nhở mọi người về buổi đào tạo sắp tới về phần mềm báo cáo thời gian mới. Sandra Khan, trưởng phòng biên chế, sẽ hướng dẫn buổi đào tạo. Cô Khan sẽ giải thích tại sao phòng biên chế chuyển sang hệ thống mới này – và sau đó cô sẽ hướng dẫn chúng ta từng bước một cách chính xác về cách sử dụng phần mềm để theo dõi giờ làm việc của chúng ta. Tôi có các bản sách hướng dẫn sử dụng phần mềm cho tất cả các bạn. Vui lòng đến nhận và xem lại bản tóm tắt các tính năng chính trước buổi đào tạo.
[19-21] -
Question 14 of 30
14. Question
14. What surprised the speaker?
Correct
Incorrect
-
Question 15 of 30
15. Question
15. What would the speaker like to do?
Correct
Incorrect
-
Question 16 of 30
16. Question
16. What is the main purpose of the announcement?
Correct
[16-18]
I want to remind everyone about the upcoming training session on the new time reporting software. Sandra Khan, the head of the payroll department, will be leading the training. Ms. Khan will explain why payroll is changing over to this new system – and then she’ll show us, step-by-step, exactly how to use the software to track the hours we work. I have copies of the software’s instruction manual for all of you. Please take one and review the summary of the main features before the training session.
[19-21]
Attention passengers at Gate 12, I have an update for those of you traveling to Shanghai. The weather conditions look good, and our crew is here, but we’re still waiting for our aircraft, which will be landing in about thirty minutes. We apologize for this delay. Once our aircraft has arrived, we’re going to clean and refuel it, and we should be departing in three hours. In the meantime, to thank you for your patience, we’re offering everyone a complimentary voucher for a free meal at one of several airport restaurants. Please pick yours up now from the service desk at the front of the waiting area.
[22-24][16-18]
Tôi muốn nhắc nhở mọi người về buổi đào tạo sắp tới về phần mềm báo cáo thời gian mới. Sandra Khan, trưởng phòng biên chế, sẽ hướng dẫn buổi đào tạo. Cô Khan sẽ giải thích tại sao phòng biên chế chuyển sang hệ thống mới này – và sau đó cô sẽ hướng dẫn chúng ta từng bước một cách chính xác về cách sử dụng phần mềm để theo dõi giờ làm việc của chúng ta. Tôi có các bản sách hướng dẫn sử dụng phần mềm cho tất cả các bạn. Vui lòng đến nhận và xem lại bản tóm tắt các tính năng chính trước buổi đào tạo.
[19-21]
Chú ý các hành khách ở Cổng 12, tôi có một cập nhật cho những hành khách đi đến Thượng Hải. Điều kiện thời tiết tốt, và phi hành đoàn của chúng tôi ở đây, nhưng chúng tôi vẫn đang chờ máy bay của chúng tôi, máy bay sẽ hạ cánh trong khoảng ba mươi phút nữa. Chúng tôi xin lỗi vì sự chậm trễ này. Một khi máy bay của chúng tôi đến, chúng tôi sẽ vệ sinh và tiếp nhiên liệu cho máy, và chúng tôi sẽ phải khởi hành trong ba giờ nữa. Trong thời gian chờ đợi, cảm ơn sự kiên nhẫn của bạn, chúng tôi sẽ cung cấp cho mọi người một voucher để ăn miễn phí tại một trong những nhà hàng ở sân bay. Xin vui lòng nhận voucher của bạn bây giờ từ bàn dịch vụ ở phía trước của khu chờ.
[22-24]Incorrect
[16-18]
I want to remind everyone about the upcoming training session on the new time reporting software. Sandra Khan, the head of the payroll department, will be leading the training. Ms. Khan will explain why payroll is changing over to this new system – and then she’ll show us, step-by-step, exactly how to use the software to track the hours we work. I have copies of the software’s instruction manual for all of you. Please take one and review the summary of the main features before the training session.
[19-21]
Attention passengers at Gate 12, I have an update for those of you traveling to Shanghai. The weather conditions look good, and our crew is here, but we’re still waiting for our aircraft, which will be landing in about thirty minutes. We apologize for this delay. Once our aircraft has arrived, we’re going to clean and refuel it, and we should be departing in three hours. In the meantime, to thank you for your patience, we’re offering everyone a complimentary voucher for a free meal at one of several airport restaurants. Please pick yours up now from the service desk at the front of the waiting area.
[22-24][16-18]
Tôi muốn nhắc nhở mọi người về buổi đào tạo sắp tới về phần mềm báo cáo thời gian mới. Sandra Khan, trưởng phòng biên chế, sẽ hướng dẫn buổi đào tạo. Cô Khan sẽ giải thích tại sao phòng biên chế chuyển sang hệ thống mới này – và sau đó cô sẽ hướng dẫn chúng ta từng bước một cách chính xác về cách sử dụng phần mềm để theo dõi giờ làm việc của chúng ta. Tôi có các bản sách hướng dẫn sử dụng phần mềm cho tất cả các bạn. Vui lòng đến nhận và xem lại bản tóm tắt các tính năng chính trước buổi đào tạo.
[19-21]
Chú ý các hành khách ở Cổng 12, tôi có một cập nhật cho những hành khách đi đến Thượng Hải. Điều kiện thời tiết tốt, và phi hành đoàn của chúng tôi ở đây, nhưng chúng tôi vẫn đang chờ máy bay của chúng tôi, máy bay sẽ hạ cánh trong khoảng ba mươi phút nữa. Chúng tôi xin lỗi vì sự chậm trễ này. Một khi máy bay của chúng tôi đến, chúng tôi sẽ vệ sinh và tiếp nhiên liệu cho máy, và chúng tôi sẽ phải khởi hành trong ba giờ nữa. Trong thời gian chờ đợi, cảm ơn sự kiên nhẫn của bạn, chúng tôi sẽ cung cấp cho mọi người một voucher để ăn miễn phí tại một trong những nhà hàng ở sân bay. Xin vui lòng nhận voucher của bạn bây giờ từ bàn dịch vụ ở phía trước của khu chờ.
[22-24] -
Question 17 of 30
17. Question
17. Who is Sandra Khan?
Correct
Incorrect
-
Question 18 of 30
18. Question
18. What will the speaker give each listener?
Correct
Incorrect
-
Question 19 of 30
19. Question
19. What is causing the delay?
Correct
[19-21]
Attention passengers at Gate 12, I have an update for those of you traveling to Shanghai. The weather conditions look good, and our crew is here, but we’re still waiting for our aircraft, which will be landing in about thirty minutes. We apologize for this delay. Once our aircraft has arrived, we’re going to clean and refuel it, and we should be departing in three hours. In the meantime, to thank you for your patience, we’re offering everyone a complimentary voucher for a free meal at one of several airport restaurants. Please pick yours up now from the service desk at the front of the waiting area.
[22-24]
I know you’ve all been waiting to find out who our board of directors selected to receive the Graystone Achievement Award. This award recognizes an employee who’s really contributed a lot to our work here at LC Sportswear. This year we’re proud to present the award to Juan Mendez from the graphic design department. He did an outstanding job creating our new company logo. This image is what consumers see on every one of our athletic products, and Juan’s striking design is sure to attract more attention.
[25-27][19-21]
Chú ý các hành khách ở Cổng 12, tôi có một cập nhật cho những hành khách đi đến Thượng Hải. Điều kiện thời tiết tốt, và phi hành đoàn của chúng tôi ở đây, nhưng chúng tôi vẫn đang chờ máy bay của chúng tôi, máy bay sẽ hạ cánh trong khoảng ba mươi phút nữa. Chúng tôi xin lỗi vì sự chậm trễ này. Một khi máy bay của chúng tôi đến, chúng tôi sẽ vệ sinh và tiếp nhiên liệu cho máy, và chúng tôi sẽ phải khởi hành trong ba giờ nữa. Trong thời gian chờ đợi, cảm ơn sự kiên nhẫn của bạn, chúng tôi sẽ cung cấp cho mọi người một voucher để ăn miễn phí tại một trong những nhà hàng ở sân bay. Xin vui lòng nhận voucher của bạn bây giờ từ bàn dịch vụ ở phía trước của khu chờ.
[22-24]
Tôi biết các bạn đã mong đợi để được biết ai là người mà ban giám đốc của chúng ta đã chọn ra để nhận giải thưởng Graystone Achievement. Giải thưởng này vinh danh một nhân viên đóng góp thực sự rất nhiều cho công việc của chúng ta tại LC Sportswear. Năm nay, chúng tôi tự hào trao giải thưởng cho Juan Mendez từ phòng thiết kế đồ họa. Ông đã làm một việc xuất sắc là tạo ra logo công ty mới của chúng ta. Hình ảnh này là cái mà những người tiêu dùng nhìn thấy từng sản phẩm thể thao của chúng ta, và thiết kế nổi bật của Juan chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý nhiều hơn.
[25-27]Incorrect
[19-21]
Attention passengers at Gate 12, I have an update for those of you traveling to Shanghai. The weather conditions look good, and our crew is here, but we’re still waiting for our aircraft, which will be landing in about thirty minutes. We apologize for this delay. Once our aircraft has arrived, we’re going to clean and refuel it, and we should be departing in three hours. In the meantime, to thank you for your patience, we’re offering everyone a complimentary voucher for a free meal at one of several airport restaurants. Please pick yours up now from the service desk at the front of the waiting area.
[22-24]
I know you’ve all been waiting to find out who our board of directors selected to receive the Graystone Achievement Award. This award recognizes an employee who’s really contributed a lot to our work here at LC Sportswear. This year we’re proud to present the award to Juan Mendez from the graphic design department. He did an outstanding job creating our new company logo. This image is what consumers see on every one of our athletic products, and Juan’s striking design is sure to attract more attention.
[25-27][19-21]
Chú ý các hành khách ở Cổng 12, tôi có một cập nhật cho những hành khách đi đến Thượng Hải. Điều kiện thời tiết tốt, và phi hành đoàn của chúng tôi ở đây, nhưng chúng tôi vẫn đang chờ máy bay của chúng tôi, máy bay sẽ hạ cánh trong khoảng ba mươi phút nữa. Chúng tôi xin lỗi vì sự chậm trễ này. Một khi máy bay của chúng tôi đến, chúng tôi sẽ vệ sinh và tiếp nhiên liệu cho máy, và chúng tôi sẽ phải khởi hành trong ba giờ nữa. Trong thời gian chờ đợi, cảm ơn sự kiên nhẫn của bạn, chúng tôi sẽ cung cấp cho mọi người một voucher để ăn miễn phí tại một trong những nhà hàng ở sân bay. Xin vui lòng nhận voucher của bạn bây giờ từ bàn dịch vụ ở phía trước của khu chờ.
[22-24]
Tôi biết các bạn đã mong đợi để được biết ai là người mà ban giám đốc của chúng ta đã chọn ra để nhận giải thưởng Graystone Achievement. Giải thưởng này vinh danh một nhân viên đóng góp thực sự rất nhiều cho công việc của chúng ta tại LC Sportswear. Năm nay, chúng tôi tự hào trao giải thưởng cho Juan Mendez từ phòng thiết kế đồ họa. Ông đã làm một việc xuất sắc là tạo ra logo công ty mới của chúng ta. Hình ảnh này là cái mà những người tiêu dùng nhìn thấy từng sản phẩm thể thao của chúng ta, và thiết kế nổi bật của Juan chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý nhiều hơn.
[25-27] -
Question 20 of 30
20. Question
20. According to the speaker, when will the flight depart?
Correct
Incorrect
-
Question 21 of 30
21. Question
21. What is offered to the passengers?
Correct
Incorrect
-
Question 22 of 30
22. Question
22. What is the announcement mainly about?
Correct
[22-24]
I know you’ve all been waiting to find out who our board of directors selected to receive the Graystone Achievement Award. This award recognizes an employee who’s really contributed a lot to our work here at LC Sportswear. This year we’re proud to present the award to Juan Mendez from the graphic design department. He did an outstanding job creating our new company logo. This image is what consumers see on every one of our athletic products, and Juan’s striking design is sure to attract more attention.
[25-27]
Before you start your shift, I want to let you know about a special order the factory has received from Klein’s Sport Shop. Klein’s has always carried the leading brands of athletic clothing, but now they want to start their own line of sportswear. Their management team has chosen us to produce this athletic apparel from designs that they’ll be supplying. This is an important, high-volume contract for the factory, so I’ve posted some changes in your work assignments so that we can focus on this order and complete it on time.
[28-30][22-24]
Tôi biết các bạn đã mong đợi để được biết ai là người mà ban giám đốc của chúng ta đã chọn ra để nhận giải thưởng Graystone Achievement. Giải thưởng này vinh danh một nhân viên đóng góp thực sự rất nhiều cho công việc của chúng ta tại LC Sportswear. Năm nay, chúng tôi tự hào trao giải thưởng cho Juan Mendez từ phòng thiết kế đồ họa. Ông đã làm một việc xuất sắc là tạo ra logo công ty mới của chúng ta. Hình ảnh này là cái mà những người tiêu dùng nhìn thấy từng sản phẩm thể thao của chúng ta, và thiết kế nổi bật của Juan chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý nhiều hơn.
[25-27]
Trước khi bạn bắt đầu ca làm việc, tôi muốn cho bạn biết về một đơn đặt hàng đặc biệt mà nhà máy đã nhận được từ Cửa hàng Thể thao Klein. Klein’s luôn có bán những thương hiệu quần áo thể thao hàng đầu (* từ các hãng khác), nhưng bây giờ họ muốn bắt đầu dòng sản phẩm thể thao của chính họ. Đội ngũ quản lý của họ đã chọn chúng ta để sản xuất trang phục thể thao từ các thiết kế do họ cung cấp. Đây là một hợp đồng quan trọng số lượng lớn cho nhà máy, vì vậy tôi đã đăng một số thay đổi trong phân công công việc để chúng ta có thể tập trung vào đơn đặt hàng này và hoàn thành đúng hạn.
[28-30]Incorrect
[22-24]
I know you’ve all been waiting to find out who our board of directors selected to receive the Graystone Achievement Award. This award recognizes an employee who’s really contributed a lot to our work here at LC Sportswear. This year we’re proud to present the award to Juan Mendez from the graphic design department. He did an outstanding job creating our new company logo. This image is what consumers see on every one of our athletic products, and Juan’s striking design is sure to attract more attention.
[25-27]
Before you start your shift, I want to let you know about a special order the factory has received from Klein’s Sport Shop. Klein’s has always carried the leading brands of athletic clothing, but now they want to start their own line of sportswear. Their management team has chosen us to produce this athletic apparel from designs that they’ll be supplying. This is an important, high-volume contract for the factory, so I’ve posted some changes in your work assignments so that we can focus on this order and complete it on time.
[28-30][22-24]
Tôi biết các bạn đã mong đợi để được biết ai là người mà ban giám đốc của chúng ta đã chọn ra để nhận giải thưởng Graystone Achievement. Giải thưởng này vinh danh một nhân viên đóng góp thực sự rất nhiều cho công việc của chúng ta tại LC Sportswear. Năm nay, chúng tôi tự hào trao giải thưởng cho Juan Mendez từ phòng thiết kế đồ họa. Ông đã làm một việc xuất sắc là tạo ra logo công ty mới của chúng ta. Hình ảnh này là cái mà những người tiêu dùng nhìn thấy từng sản phẩm thể thao của chúng ta, và thiết kế nổi bật của Juan chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý nhiều hơn.
[25-27]
Trước khi bạn bắt đầu ca làm việc, tôi muốn cho bạn biết về một đơn đặt hàng đặc biệt mà nhà máy đã nhận được từ Cửa hàng Thể thao Klein. Klein’s luôn có bán những thương hiệu quần áo thể thao hàng đầu (* từ các hãng khác), nhưng bây giờ họ muốn bắt đầu dòng sản phẩm thể thao của chính họ. Đội ngũ quản lý của họ đã chọn chúng ta để sản xuất trang phục thể thao từ các thiết kế do họ cung cấp. Đây là một hợp đồng quan trọng số lượng lớn cho nhà máy, vì vậy tôi đã đăng một số thay đổi trong phân công công việc để chúng ta có thể tập trung vào đơn đặt hàng này và hoàn thành đúng hạn.
[28-30] -
Question 23 of 30
23. Question
23. Who is Juan Mendez?
Correct
Incorrect
-
Question 24 of 30
24. Question
24. What has the company recently changed?
Correct
Incorrect
-
Question 25 of 30
25. Question
25. Where is the talk taking place?
Correct
[25-27]
Before you start your shift, I want to let you know about a special order the factory has received from Klein’s Sport Shop. Klein’s has always carried the leading brands of athletic clothing, but now they want to start their own line of sportswear. Their management team has chosen us to produce this athletic apparel from designs that they’ll be supplying. This is an important, high-volume contract for the factory, so I’ve posted some changes in your work assignments so that we can focus on this order and complete it on time.
[28-30]
I’m happy to say that last week our company signed an exclusive deal with Yamaguchi Distributors in Tokyo. This is great news – Japan’s a whole new market for us. The people at Yamaguchi were very impressed with our new line of folding commuter bicycles. There’s one thing though – while everyone at Yamaguchi loved the design, they did suggest that we expand our color selection. So, before we start production, we’re going to conduct a survey in several Japanese cities to see which colors people like best.[25-27]
Trước khi bạn bắt đầu ca làm việc, tôi muốn cho bạn biết về một đơn đặt hàng đặc biệt mà nhà máy đã nhận được từ Cửa hàng Thể thao Klein. Klein’s luôn có bán những thương hiệu quần áo thể thao hàng đầu (* từ các hãng khác), nhưng bây giờ họ muốn bắt đầu dòng sản phẩm thể thao của chính họ. Đội ngũ quản lý của họ đã chọn chúng ta để sản xuất trang phục thể thao từ các thiết kế do họ cung cấp. Đây là một hợp đồng quan trọng số lượng lớn cho nhà máy, vì vậy tôi đã đăng một số thay đổi trong phân công công việc để chúng ta có thể tập trung vào đơn đặt hàng này và hoàn thành đúng hạn.
[28-30]
Tôi vui mừng nói rằng tuần trước công ty chúng ta đã ký hợp đồng độc quyền với Nhà phân phối Yamaguchi tại Tokyo. Đây là tin tuyệt vời – Nhật Bản là một thị trường hoàn toàn mới cho chúng ta. Người dân ở Yamaguchi đã rất ấn tượng với dòng xe đạp gấp dành cho người đi làm của chúng ta. Dù vậy, có một điều là – mặc dù tất cả mọi người ở Yamaguchi thích thiết kế, họ đã đề nghị rằng chúng ta mở rộng chủng loại màu sắc. Vì vậy, trước khi chúng ta bắt đầu sản xuất, chúng ta sẽ tiến hành một cuộc khảo sát tại một số thành phố của Nhật Bản để xem màu nào mà mọi người thích nhất.Incorrect
[25-27]
Before you start your shift, I want to let you know about a special order the factory has received from Klein’s Sport Shop. Klein’s has always carried the leading brands of athletic clothing, but now they want to start their own line of sportswear. Their management team has chosen us to produce this athletic apparel from designs that they’ll be supplying. This is an important, high-volume contract for the factory, so I’ve posted some changes in your work assignments so that we can focus on this order and complete it on time.
[28-30]
I’m happy to say that last week our company signed an exclusive deal with Yamaguchi Distributors in Tokyo. This is great news – Japan’s a whole new market for us. The people at Yamaguchi were very impressed with our new line of folding commuter bicycles. There’s one thing though – while everyone at Yamaguchi loved the design, they did suggest that we expand our color selection. So, before we start production, we’re going to conduct a survey in several Japanese cities to see which colors people like best.[25-27]
Trước khi bạn bắt đầu ca làm việc, tôi muốn cho bạn biết về một đơn đặt hàng đặc biệt mà nhà máy đã nhận được từ Cửa hàng Thể thao Klein. Klein’s luôn có bán những thương hiệu quần áo thể thao hàng đầu (* từ các hãng khác), nhưng bây giờ họ muốn bắt đầu dòng sản phẩm thể thao của chính họ. Đội ngũ quản lý của họ đã chọn chúng ta để sản xuất trang phục thể thao từ các thiết kế do họ cung cấp. Đây là một hợp đồng quan trọng số lượng lớn cho nhà máy, vì vậy tôi đã đăng một số thay đổi trong phân công công việc để chúng ta có thể tập trung vào đơn đặt hàng này và hoàn thành đúng hạn.
[28-30]
Tôi vui mừng nói rằng tuần trước công ty chúng ta đã ký hợp đồng độc quyền với Nhà phân phối Yamaguchi tại Tokyo. Đây là tin tuyệt vời – Nhật Bản là một thị trường hoàn toàn mới cho chúng ta. Người dân ở Yamaguchi đã rất ấn tượng với dòng xe đạp gấp dành cho người đi làm của chúng ta. Dù vậy, có một điều là – mặc dù tất cả mọi người ở Yamaguchi thích thiết kế, họ đã đề nghị rằng chúng ta mở rộng chủng loại màu sắc. Vì vậy, trước khi chúng ta bắt đầu sản xuất, chúng ta sẽ tiến hành một cuộc khảo sát tại một số thành phố của Nhật Bản để xem màu nào mà mọi người thích nhất. -
Question 26 of 30
26. Question
26. What is Klein’s planning to do?
Correct
Incorrect
-
Question 27 of 30
27. Question
27. Why has the work schedule been changed?
Correct
Incorrect
-
Question 28 of 30
28. Question
28. Why is the speaker pleased about the deal with Yamaguchi Distributors?
Correct
[28-30]
I’m happy to say that last week our company signed an exclusive deal with Yamaguchi Distributors in Tokyo. This is great news – Japan’s a whole new market for us. The people at Yamaguchi were very impressed with our new line of folding commuter bicycles. There’s one thing though – while everyone at Yamaguchi loved the design, they did suggest that we expand our color selection. So, before we start production, we’re going to conduct a survey in several Japanese cities to see which colors people like best.[28-30]
Tôi vui mừng nói rằng tuần trước công ty chúng ta đã ký hợp đồng độc quyền với Nhà phân phối Yamaguchi tại Tokyo. Đây là tin tuyệt vời – Nhật Bản là một thị trường hoàn toàn mới cho chúng ta. Người dân ở Yamaguchi đã rất ấn tượng với dòng xe đạp gấp dành cho người đi làm của chúng ta. Dù vậy, có một điều là – mặc dù tất cả mọi người ở Yamaguchi thích thiết kế, họ đã đề nghị rằng chúng ta mở rộng chủng loại màu sắc. Vì vậy, trước khi chúng ta bắt đầu sản xuất, chúng ta sẽ tiến hành một cuộc khảo sát tại một số thành phố của Nhật Bản để xem màu nào mà mọi người thích nhất.Incorrect
[28-30]
I’m happy to say that last week our company signed an exclusive deal with Yamaguchi Distributors in Tokyo. This is great news – Japan’s a whole new market for us. The people at Yamaguchi were very impressed with our new line of folding commuter bicycles. There’s one thing though – while everyone at Yamaguchi loved the design, they did suggest that we expand our color selection. So, before we start production, we’re going to conduct a survey in several Japanese cities to see which colors people like best.[28-30]
Tôi vui mừng nói rằng tuần trước công ty chúng ta đã ký hợp đồng độc quyền với Nhà phân phối Yamaguchi tại Tokyo. Đây là tin tuyệt vời – Nhật Bản là một thị trường hoàn toàn mới cho chúng ta. Người dân ở Yamaguchi đã rất ấn tượng với dòng xe đạp gấp dành cho người đi làm của chúng ta. Dù vậy, có một điều là – mặc dù tất cả mọi người ở Yamaguchi thích thiết kế, họ đã đề nghị rằng chúng ta mở rộng chủng loại màu sắc. Vì vậy, trước khi chúng ta bắt đầu sản xuất, chúng ta sẽ tiến hành một cuộc khảo sát tại một số thành phố của Nhật Bản để xem màu nào mà mọi người thích nhất. -
Question 29 of 30
29. Question
29. What did Yamaguchi Distributors like about the bicycles?
Correct
Incorrect
-
Question 30 of 30
30. Question
30. What is the company going to do before starting production?
Correct
Incorrect
0 responses on "Part 4 - Mini Test 17"